---
description: 검증된 사용 후기를 확인하고 memoQ TMS 사용성, 특징, 가격, 장점과 단점에 대한 자세한 정보를 확인해보세요! 비슷한 경쟁 제품도 확인이 가능합니다.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: memoQ TMS 가격, 사용 후기, 평점 | 켑테라 Capterra
---

Breadcrumb: [홈](/) > [번역 관리 소프트웨어](/directory/30934/translation-management/software) > [memoQ TMS](/software/162762/memoq)

# memoQ TMS

Canonical: https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq

Page: 1 / 3\
다음: [Next page](https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq?page=2)

> 보고서 생성, 음성 명령 액세스 등의 기능을 지원하여 비즈니스가 번역 프로젝트를 관리할 수 있게 도와주는 온프레미스 및 클라우드 기반 도구입니다.
> 
> Verdict: Rated **4.6/5** by 55 users. Top-rated for **추천 가능성**.

-----

## Overview

### memoQ TMS은(는) 누가 사용하나요?

보고서 생성, 프로젝트 변경 내용 추적, 음성 명령 액세스 등의 기능을 지원하여 모든 규모의 비즈니스가 번역 프로젝트를 관리할 수 있게 도와주는 번역 관리 솔루션입니다.

## Quick Stats & Ratings

| Metric | Rating | Detail |
| **종합** | **4.6/5** | 55 리뷰 |
| 사용 편의성 | 4.2/5 | Based on overall reviews |
| 고객 지원 | 4.4/5 | Based on overall reviews |
| 비용 대비 가치 | 4.3/5 | Based on overall reviews |
| 특징 | 4.4/5 | Based on overall reviews |
| Recommendation percentage | 80% | (8/10 추천 가능성) |

## 공급업체 정보

- **회사**: memoQ
- **Founded**: 2004

## Commercial Context

- **시작 가격**: US$242.00
- **Pricing model**:  (무료 체험판)
- **Target Audience**: 자영업, 2~10, 11~50, 51~200, 201~500, 501~1,000, 1,001~5,000, 5,001~10,000, 10,000+
- **Deployment & Platforms**: 클라우드, SaaS, 웹 기반, Mac(데스크톱), Windows(데스크톱), Windows(온프레미스)
- **Supported Languages**: 갈리시아어, 그리스어, 네덜란드어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라트비아어, 러시아어, 루마니아어, 리투아니아어, 말레이어, 바스크어, 베트남어, 불가리아어, 세르비아어, 세르비아어, 스웨덴어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 아랍어, 아이슬란드어, 아일랜드어, 에스토니아어, 영어, 우크라이나어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 중국어, 중국어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 크로아티아어, 태국어, 튀르키예어, 포르투갈어, 포르투갈어, 포르투갈어(유럽), 폴란드어, 프랑스어, 핀란드어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어
- **Available Countries**: 가나, 가봉, 가이아나, 감비아, 건지, 과들루프, 과테말라, 괌, 그레나다, 그리스, 그린란드, 기니, 기니비사우, 나미비아, 나우루, 나이지리아, 남아프리카, 네덜란드, 네팔, 노르웨이 and 210 more

## 특징

- Conditional Generation
- Content Generation
- Data Augmentation
- Personalization and Recommendation
- Prompt Engineering
- Transformer Model
- Translation Memory
- 기계 번역
- 다중 언어
- 메모리 관리
- 문서 관리
- 미리보기 기능
- 용어 관리
- 워크플로 관리
- 자연어 처리
- 콘텐츠 관리
- 프로젝트 관리
- 프로젝트 추적
- 현지화 자동화
- 협업 도구

## Integrations (16 total)

- Antidote
- Drupal
- Figma
- FlowFit Translation Management System
- Git
- Jira
- Kaleidoscope
- ModelFront
- Plunet BusinessManager
- Protemos
- WordPress
- Wordfast Anywhere
- XTRF
- iLangL Cloud
- iTms

... and 1 more integrations

## Support Options

- 이메일/지원 센터
- FAQ/포럼
- 지식 기반
- 24/7(실시간 담당자)

## Category

- [번역 관리 소프트웨어](https://www.capterra.co.kr/directory/30934/translation-management/software)

## 관련 범주

- [번역 관리 소프트웨어](https://www.capterra.co.kr/directory/30934/translation-management/software)
- [지역화 소프트웨어](https://www.capterra.co.kr/directory/32975/localization-software/software)
- [생성형 AI 소프트웨어](https://www.capterra.co.kr/directory/34155/generative-ai/software)

## 대안

1. [Weglot](https://www.capterra.co.kr/software/200736/weglot) — 4.7/5 (150 reviews)
2. [Crowdin](https://www.capterra.co.kr/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (176 reviews)
3. [Lokalise](https://www.capterra.co.kr/software/162858/lokalise) — 4.8/5 (97 reviews)
4. [POEditor](https://www.capterra.co.kr/software/179447/poeditor) — 4.7/5 (17 reviews)

## 리뷰

### "Still of the most versatile CAT tools on the market" — 5.0/5

> **Maciej** | *2021년 1월 26일* | 번역 및 현지화 | Recommendation rating: 8.0/10
> 
> **장점**: Despite being literally loaded with functions that go far beyond being just a basic CAT tool, memoQ is quite easy to learn. Thanks to impeccable customer support (which is also one of the software's brightest points) implementation is not an ordeal, either. &#10;Also: multitude of quality assurance, text processing (e.g. auto alignment, term extraction) and project management functions.
> 
> **단점**: It might be quite cumbersome for an inexperienced user. Requires heavy processing power (CPU and RAM) for large (or many) projects.

-----

### "memoQ review" — 5.0/5

> **Marie-Pierre** | *2025년 10월 15일* | 번역 및 현지화 | Recommendation rating: 10.0/10
> 
> **장점**: I am working with memoQ Desktop. I love the filters on the top of Source and Target texts, the muses and Livedocs.
> 
> **단점**: The fact that the desktop version is no more developed (and the missing features in TMS). The LQA reports may be tidious.
> 
> I use memoQ for my own projects, I don't work for agencies or clients using memoQ (unfortunately). I teach M2 students how to use it.

-----

### "I have been using this tool with my own translator pro licence for more than 6 years." — 2.0/5

> **Cristiana** | *2017년 10월 19일* | 번역 및 현지화 | Recommendation rating: 1.0/10
> 
> **장점**: Some of my clients work exclusively in the tool, so... I'm "happy" to use it. If you are in this same situation, it would be smarter for you to accept/ask for ELM licences from your clients instead of buying your own licence (like silly old me).
> 
> **단점**: The interface is unintuitive, it's difficult to find what you are looking for. &#13;&#10;I recently upgraded to the latest version (8.2). In the last 3 years, I did not notice any improvements or new features that have helped my own productivity when translating with the tool.  This leads me to believe that development in the last few years has been mainly focused on the PM side.&#13;&#10;Overall, I would say I am less productive when using this tool compared to other similar tools.&#13;&#10;It is painfully obvious that the developers do not use the tool to see how unproductive it is and there are very few actual users of the tool, so they cannot rely on user feedback to improve it. &#13;&#10;There is a self-congratulatory mentality within the company that is simply delusional. They prefer to surround themselves with people that pat them on the back for some reason instead of looking at criticism from users and the reality of the market.&#13;&#10;Rambling uninformative webinars.&#13;&#10;The latest versions (8.xxx) install on some of my machines, not on others. No reason or solution found so far. Had to revert to 2015 on my desktop.&#13;&#10;Their ELM licencing system distorts the market and encourages unfair competition from translators who do not want to invest in tools and agencies that prefer to work with cheaper translators that rely on them for licences etc. &#13;&#10; As things stand I do not see why I would continue to waste money paying annually for this subpar tool.

-----

### "MemoQ is excellent" — 5.0/5

> **Segun** | *2025년 11월 17일* | 교육 관리 | Recommendation rating: 10.0/10
> 
> **장점**: I love the fact the interface is user friendly compared to other CAT-tools. The isctructions and guide are easy to follow.
> 
> **단점**: Nothing really. I be;lieve the tool keeps improving and adapring to user's need which is commendable.
> 
> So far, my overall expêtrience and that of my stdutents is excellent. Learning to use memoQ is the best thing that happrem=end to us this term

-----

### "Excellent experience teaching with memoQ TMS" — 5.0/5

> **Arianne** | *2025년 12월 3일* | 번역 및 현지화 | Recommendation rating: 9.0/10
> 
> **장점**: User-friendly interface, simplicity and ease navigating the server, simplified translation editor, customer support, compatibility with Mac products.
> 
> **단점**: Lack of online documentation and support (written texts, web pages, video tutorials). Everything I could find mostly related to memoQ 12.0 and I was constantly confused as to which version the support documentation applied to.
> 
> I used memoQ TMS in a university course, and it went really well. Students had easy access to the server and the product was excellent in a pedagogical setting.

-----

Page: 1 / 3\
다음: [Next page](https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq?page=2)

## Links

- [View on Capterra](https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq)

## This page is available in the following languages

| Locale | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/162762/memoq> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/162762/memoq> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/162762/memoq> |
| en | <https://www.capterra.com/p/162762/memoQ/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/162762/memoq> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/162762/memoq> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/162762/memoq> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/162762/memoq> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/162762/memoq> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/162762/memoq> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/162762/memoq> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/162762/memoq> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/162762/memoq> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/162762/memoq> |
| es | <https://www.capterra.es/software/162762/memoq> |
| es-AR | <https://www.capterra.com.ar/software/162762/memoq> |
| es-CL | <https://www.capterra.cl/software/162762/memoq> |
| es-CO | <https://www.capterra.co/software/162762/memoq> |
| es-CR | <https://www.capterra.co.cr/software/162762/memoq> |
| es-DO | <https://www.capterra.do/software/162762/memoq> |
| es-EC | <https://www.capterra.ec/software/162762/memoq> |
| es-MX | <https://www.capterra.mx/software/162762/memoq> |
| es-PA | <https://www.capterra.com.pa/software/162762/memoq> |
| es-PE | <https://www.capterra.pe/software/162762/memoq> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/162762/memoq> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/162762/memoq> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/162762/memoq> |
| it | <https://www.capterra.it/software/162762/memoq> |
| ja | <https://www.capterra.jp/software/162762/memoq> |
| ko | <https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/162762/memoq> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/162762/memoq> |
| pt | <https://www.capterra.com.br/software/162762/memoq> |
| pt-PT | <https://www.capterra.pt/software/162762/memoq> |

-----

## Structured Data

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"Capterra 한국","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"서울특별시","addressRegion":"서울특별시","postalCode":"06167","streetAddress":"대한민국 서울특별시 강남구 삼성동 159-1 번지 무역센터트레이드타워 2407호"},"description":"Capterra는 수백만 명의 사람들이 자신에게 가장 적합한 비즈니스 소프트웨어를 찾을 수 있도록 돕고 있습니다. 소프트웨어 제품 리뷰, 평점, 인포그래픽 등 다양한 종류의 비즈니스 소프트웨어 리스트를 제공하고 비교합니다.","email":"info@capterra.co.kr","url":"https://www.capterra.co.kr/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@type":"Organization","@id":"https://www.capterra.co.kr/#organization","parentOrganization":"G2.com, Inc.","sameAs":["https://twitter.com/capterra","https://www.facebook.com/Capterra/","https://www.linkedin.com/company/capterra","https://www.instagram.com/capterra/","https://www.youtube.com/user/CapterraTV"]},{"name":"memoQ TMS","description":"보고서 생성, 프로젝트 변경 내용 추적, 음성 명령 액세스 등의 기능을 지원하여 비즈니스가 번역 프로젝트를 관리할 수 있게 도와주는 온프레미스 및 클라우드 기반 도구입니다.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/17215e86-1a46-4686-9355-224a15d8f81a.png","url":"https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq","@type":"SoftwareApplication","@id":"https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq#software","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.capterra.co.kr/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","bestRating":5,"ratingCount":55,"ratingValue":4.6},"offers":{"price":"242","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud, Apple, Windows, Windows on premise"},{"@type":"FAQPage","@id":"https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq#faqs","mainEntity":[{"name":"memoQ TMS은(는) 무엇인가요?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"보고서 생성, 프로젝트 변경 내용 추적, 음성 명령 액세스 등의 기능을 지원하여 비즈니스가 번역 프로젝트를 관리할 수 있게 도와주는 온프레미스 및 클라우드 기반 도구입니다.","@type":"Answer"}},{"name":"memoQ TMS은(는) 누가 사용하나요?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"보고서 생성, 프로젝트 변경 내용 추적, 음성 명령 액세스 등의 기능을 지원하여 모든 규모의 비즈니스가 번역 프로젝트를 관리할 수 있게 도와주는 번역 관리 솔루션입니다.","@type":"Answer"}}]},{"@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"홈","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"번역 관리 소프트웨어","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"memoQ TMS","position":3,"item":"/software/162762/memoq","@type":"ListItem"}],"@id":"https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq#breadcrumblist"}]}
</script>
